Any Brandt

"Én is csak a szavakkal játszom, amelyek mögött talán ott van a valóság, amiről szintén nem lehet tudni, hogy micsoda." Fekete István....... Ismert- kevésbé ismert- és saját versek, idézetek, gondolatok képekkel.

http://1.1.1.1/bmi/gfx.glittergraphicsnow.com/albums/ll149/glittergn/winter2.gif

Jancsik Pál: Hideg, meleg

Szakad a hó, fúj a szél,
kabátomba bújt a szél.

Orrom piros paprika,
hólé folyt a zokniba.

Átjártak a hidegek,
a lelkem is didereg.

Azt hiszem már, megfagyok,
végül mégis itt vagyok,

Itt, ahol a kerek kályha
valóságos meleg bánya.

Nyúlok érte tíz körömmel,
táncot járok friss örömmel,

Tüzet nyelek, fagyot fújok,
a bőrömből majd kibújok.

Szeretem én a telet,
Csak ne volna oly hideg!

tel_001.jpg

Petőfi Sándor: TÉLI VILÁG

Megölte valaki magát,
Az hozta ezt a rút időt.
Fuj a szél, táncol a tányér
A borbélyműhelyek előtt.
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

A napszámos, napszámosné
Tuskót fürészel és hasít;
Daróc pólyában gyermekök
A szélvésszel versenyt visít.
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

Jár nagy léptekkel föl s alá
A katona az őrhelyen,
És számlálgatja lépteit;
Kínjában mást mit is tegyen?
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

A hosszulábu drótostót
Kopott gubáját cepeli;
Az orra érett paprika,
S hidegtől folynak könnyei.
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

Barangol a vándorszinész
Egy falutól a másikig;
Meleg ruhája nincs ugyan,
De mindazáltal éhezik.
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

Hát a cigány?... vacog foga
A rongyos sátorok alatt;
Kopogtat a szél és bemegy,
Bár a cigány nem szól: szabad!
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.

Megölte valaki magát,
Az hozta ezt a rút időt.
Fuj a szél, táncol a tányér
a borbélyműhelyek előtt.
Hol a boldogság mostanában?
Barátságos meleg szobában.


http://3.bp.blogspot.com/_jFGYbNWVyyY/TLvx71xUiVI/AAAAAAAACKc/75SG6EKzYVI/s1600/kari37.gif

Szalai Borbála: Mesevilág

Fehér lett a kert, az udvar,
fehér lett a
nagy világ!
Mesebeli királyoktól
mesések a
kerti fák.

Csakhogy nem hó hullott rájuk,
nem is dér és
nem dara...
Mesés kertbe mesés fákat
varázsolt a
zúzmara.

tel_003.png

Miriam Van Hee : Tél

az órák lassan siklanak tovább
itteni életünkön át mert szólani
szinte lehetetlen nevetés
visszhangja se kél kész ragály
itt a csend

éjszakánk meg azzal telik
hogy vigyázzuk lessük hajnalig
azt mi úgysem jön el utca-zsivajt
álmodunk és gyengéd csevejt
egy híd alatt

ott kinn a kertet elnyeli a hó
kétely és vágyak különös
keveréke tart meg ezért
nézünk nézünk fehér hajó
ringva a nyílt vizek felé

LACKFI JÁNOS fordításai

http://www.dmksite.net/wp-content/uploads/2009/02/nevicata1.gif


Redfield: Utolsó gyermekkori emlékem a télről

A Tél hideg síkján,
a lét keskeny hídján,
házunknak udvarán,
hóembert építek én.

Szén szemeivel néz reám,
Csak mosolyog, üresen és ostobán.
De mégis többet lát, mint én,
örök utazó ő, ki mindig visszatér.

A seprű, meg a répa,
ékes dísze és nagy orra,
melyet tőlem kap az útra,
de ő itt hagyja, újra meg újra.

Végül a sálam, mert még megfázik,
egyetlen dolog lehet, mi hiányzik.
Nevet még nem adtam,
s jaj, milyen hideg van,
Halálnak hívlak, egyetlen társam.

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/39/7/39007517_Baynton_Maurade____TheSnowmanWe.jpg

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 2
Tegnapi: 1
Heti: 2
Havi: 166
Össz.: 97 528

Látogatottság növelés
Oldal: TÉLI VERSEK
Any Brandt - © 2008 - 2024 - ishara.hupont.hu

A HuPont.hu egyszerűvé teszi a weblapkészítés minden lépését! Itt lehetséges a weblapkészítés!

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »